Hoa Tình Thươnghttps://hoatinhthuong.net/assets/images/logo.png
Thứ ba - 05/11/2024 08:55
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Đón nhận lời mời gọi. Lạy Chúa, con khởi đầu ngày hôm nay với tâm tình tạ ơn vì những cơ
hội để được yêu thương nhau. "Mời quý vị đến, cỗ bàn đã sẵn. bấy giờ mọi người nhất loạt bắt đầu
xin kiếu...Chủ nhà nổi cơn thịnh nộ bảo người đầy tớ rằng: 'Mau ra các nơi công cộng và đường
phố trong thành, đưa các người nghèo khó, tàn tật, đui mù, què quặt vào đây'" (Lc 14, 17-21). Chúa
ơi, con biết rằng việc sợ hãi né tránh đón nhận toàn vẹn những cơ hội mà Ngài trao tặng cho con
trong cuộc sống này thì thật dễ dàng. Thế nhưng, Tin Mừng hôm nay mời gọi con suy ngẫm về ước
muốn thật sự của con, và thúc đẩy con biết nhìn nhận và nắm lấy những cơ hội đến với cuộc sống
mình. Lạy Chúa, xin ban cho con ơn biết chấp nhận lời mời gọi của Chúa và sống một cuộc đời thật
trọn vẹn. Con mở rộng trái tim mình như Ngài chỉ dẫn con, và cùng dâng lời cầu nguyện.
WITH JESUS IN THE MORNING
Accepting the Invitation. Begin this day by thanking the Lord for the new opportunities to love
that He will place before you. “Come, for everything is ready.” But they all, one after another,
began to excuse themselves. The master of the house said to the servant, “Go at once into the streets
and lanes of the city and bring here the poor, the crippled, the blind, and the lame” (Lk 14:17-21). In
life, it’s easy to find excuses out of fear of fully embracing the opportunities God gives you.
Today’s Gospel calls you to reflect on your true desires and encourages you to recognize and
embrace the opportunities that come your way. Ask the Lord for the grace to accept His call and
live life to the fullest. Join in the prayer of offering, opening your heart to His guidance.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Tình bạn hữu. "Tình bạn hữu với Chúa Giê-su là một điều bất khả phân ly. Vì Ngài không bao
giờ bỏ rơi chúng ta, ngay cả những lúc Ngài thinh lặng. Khi các con cần đến Ngài, Ngài sẽ cho các
con gặp được (Gr 29,14), và sẽ ở cùng các con trong mọi nơi con đi (Gs 1,9)" (ĐTC Phanxicô).
Buổi chiều hôm nay, khi dõi theo Con Đường Trái Tim, con dành ra ít phút để đón nhận Chúa như
một người bạn hữu thân tình của con. Tình bạn với Ngài chính là sự thân thuộc, gần gũi, thân mật
và bước đến gần hơn Trái Tim của Ngài. Con dừng lại và suy ngẫm lời mời gọi bước vào mối tương
quan cá vị với Chúa Giê-su. Lạy Chúa, xin giúp con nên khí cụ của Tình Yêu, để từ đó con biết giúp
đỡ anh chị em mình dần cảm nghiệm được sự gần gũi của Chúa, đặc biệt nơi những bậc cha mẹ
đang đau buồn vì mất con. Chúa ơi, xin Chúa ban cho họ được cảm nghiệm sức mạnh tình bạn hữu
với Ngài. Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ đặc biệt của tháng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Friendship. “Friendship with Jesus is indissoluble. He never abandons us, even if at times He
seems to be silent. When we need Him, He lets Himself be found by us (cf. Jer 29:14) and is at our
side wherever we go (cf. Jos 1:9)” (Pope Francis). This afternoon, as you follow the Way of the
Heart, take time to recognize Christ as your closest friend. Friendship with Him means familiarity,
closeness, and intimacy, drawing near to His Heart. Spend a few moments reflecting on the call to
live a personal and deep friendship with Jesus. Ask the Lord to make you an instrument of His love,
helping others experience His closeness, especially parents who are grieving the loss of a child. Let
them witness the power of His eternal friendship through you.
Join in praying the monthly prayer for this special intention.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
2
Khép lại một ngày. Một ngày nữa lại dần kết thúc, con dành ra đôi phút cảm tạ Chúa. Chúa
ơi, con cảm tạ Ngài vì cuộc sống Ngài tặng ban cho con. Cảm tạ Ngài ngay cả những giây phút khó
khăn mà con phải đối mặt, để giúp sức cho con lớn lên trong tình yêu thương. Lạy Chúa, xin tha thứ
những lúc con đưa ra phán đoán tiêu cực, dành cho bản thân con và cả anh chị em xung quanh, và
những lúc con chưa nhận ra Ngài như một người bạn hữu. Con nguyện xin Chúa ban cho con một
trái tim rộng mở vào ngày mai, một trái tim giúp con tìm thấy sức mạnh nơi Ngài. Lạy Cha chúng
con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Conclude the Day. As another day comes to an end, take a moment to give thanks. Thank the
Lord for the life He has given you. Thank Him even for the difficulties you have faced, which have
helped you grow in love. Ask for His forgiveness for the negative judgments you’ve made—both
toward yourself and others—and for the times you did not recognize Him as your friend. Pray that
tomorrow, He grants you an open heart, one that finds its strength in Him. Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.