Khi những người Mỹ đen này làm cho nước Mỹ phải hãnh diện vì sự lên tiếng của họ.

Thứ ba - 16/06/2020 23:56

Khi những người Mỹ đen này làm cho nước        Mỹ phải hãnh diện vì sự lên tiếng của họ.

Khi người Mỹ đen làm cho nước Mỹ phải hãnh diện vì sự lên tiếng của họ.
  Xin mời mọi người vào để thấy, để nghe và chúng ta cùng học hỏi.
Xin vui lòng chuyển đến những người chỉ chăm chăm để được nghe những lời chửi rủa Ông Trump nói riêng và nước Mỹ nói chung.
Để cho họ học hỏi với, và họ nên xem lại trình độ và ý thức của họ tới đâu so với 4 ông Mỹ đen này.
Về phía phụ nữ đã có Peggy Hubbard ở St. Louis nói trên FB, Candace Owens nói trên FB và
 
Một phụ nữ vô danh tánh đã can đảm một mình đứng ở trên đường phố tại Washington D.C để la lớn lên với đoàn biểu tình là. "Black Lives Matter là một chuyện diễu"(cô ta đáng được chọn là Woman of the Year).
 
          Dưới đây là 4 người đàn ông da đen lên tiếng.
       Người nào cũng có cả triệu người vào để nghe cả.
Obama chắc cũng phải bẽ mặt khi nghe những người da đen nói, vì Obama đã lên tiếng để đốc thúc cho việc này thành phong trào (hẳn nhiên Obama lờ đi việc bạo loạn, hôi của, đập phá).
Nghe một hơi 4 người đàn ông nói sau khi nghe bà Candace Owens là 5 người cả thảy. Nên nhớ đến đâu tôi tóm lược sơ sơ đến đó, nếu có sai xin bỏ qua, còn thiếu sót thì chắc chắn là có rồi.
DH
 
 
Black Conservatives React To Riots
                 Terrence K Williams
 
Anh chàng này nổi nóng để chửi rủa những bọn cướp giật, hôi của, đốt nhà, làm hại khu phố của chính cộng đồng họ vì nhiều người bị mất việc và không có chỗ để ở.
Rioters don’t care about George Floyd or Black Lives Matter. They are burning down their own communities and hurting their own people. 
 
 
        David J Harris Jr.
 
Anh chàng này hỏi mấy người da trắng mắc gì phải quỳ gối khi chẳng có tội tình gì cả, mà lại quỳ gối bộ nghĩ mình mang tội "da trắng" hả?
Sau đó anh ta nói trong nước mắt, chúng tôi mới phải là những người cần quỳ xuống để xin lỗi quý vị vì người của chúng tôi nó ngu ngốc quá, đang sống trong một môi trường đã cho quá nhiều cơ hội để vươn lên mà lại đi đốt phá.
I am sorry 
I don't know how else to say this... I,apologize.... 
Trong link này thì, ông ta nhắn với mấy người da trắng đừng bị mắc lừa như ông đã thử với một bà da trắng khi ông ta yêu cầu bà ta quỳ xuống xin lỗi vì đã là da trắng.
Please Dont Fall Fall For This
A Dire Warning on the Riots Across America –– This Is Important
    Dan Bongino
 
Anh này là đã từng trong quân đội và hình như đã từng được huấn luyện làm  công an chìm chuyên đi bảo vệ các yếu nhân, anh ta lên tiếng kiến nghị các điều cần làm hôm thứ hai tuần qua khi tình hình bắt đầu bùng nổ căng thẳng. Anh này chửi những người trên twitter và bọn nhà báo tung tin chế giễu việc Ông Trump phải trốn xuống hầm ở tòa Bạch Ốc và tòa Bạch Ốc phải tắt đèn. Anh ta nói Ông Trump không có quyền quyết định đi xuống hầm mà đó bao giờ cũng là quyết định của công an mật vụ, vì đó là trách nhiệm của họ và Ông Trump phải nghe lời họ để họ chu toàn trách nhiệm. Cũng như việc đèn ở tòa Bạch Ốc tắt hay bật là quyền của họ. Bằng mọi giá họ không thể coi thường công việc bảo vệ sinh mạng của người đứng đầu một cơ chế trong chính phủ.
Anh lên án các nghệ sĩ tên tuổi đã cho tiền để đóng tiền bảo lãnh những kẻ bạo loạn. Còn hơn thế nữa anh ta yêu cầu mọi người ghi lòng tạc dạ tên tuổi bọn này và đừng thèm bỏ ra dù cho là 1 xu để đi xem bọn này trình diễn. Anh ta nói là anh ta không muốn nói chuyện tẩy chay nhưng anh ta không muốn nhìn thấy bọn này nhởn nhơ làm tiền trong một quốc gia mà chúng lại bỏ tiền ra để giúp cho việc phá hoại.
Anh này kêu gọi là tình hình rất nghiêm trọng, xin mọi người đừng coi thường vì anh ta biết cái bọn đứng đằng sau giật dây, chúng rất nguy hiểm.
 
 I spent over a decade in law enforcement, and it is so very important that you understand this. Please listen.
Black Army Vet GOES OFF On Rioters and Looters
With Message ALL of America Needs to See   
 
Anh này cũng chửi bọn ăn cướp, hôi của và phá hoại.
Anh ta đặt câu hỏi là những việc như vậy ăn thua gì đến việc đòi hỏi công lý, ăn thua gì đến việc sinh mạng của người da đen? ăn thua gì đến cái chết của George Floyd?
Anh này nhắc cho mọi người nhớ các lần bạo loạn trước đã làm các thành phố bị đốt phá đi đến tình trạng suy tàn rất là lâu, cả bao nhiêu năm mà có chỗ bây giờ vẫn không ngóc lên được.
 
"What does burning down the Autozone have to do with black lives? What does taking a hammer to a cash register at Target have to do with the death of George Floyd? What does ruining and looting and burning your own streets down have to do with justice?" --Rob Smith  
 
 
https://www.facebook.com/dan.bongino/videos/294855811663044/  
Khi những người Mỹ đen này làm cho nước
       Mỹ phải hãnh diện vì sự lên tiếng của họ.
 
 
Khi người Mỹ đen làm cho nước Mỹ phải hãnh diện
                     vì sự lên tiếng của họ.
  Xin mời mọi người vào để thấy, để nghe và chúng ta cùng học hỏi.
Xin vui lòng chuyển đến những người chỉ chăm chăm để được nghe những lời chửi rủa Ông Trump nói riêng và nước Mỹ nói chung.
Để cho họ học hỏi với, và họ nên xem lại trình độ và ý thức của họ tới đâu so với 4 ông Mỹ đen này.
Về phía phụ nữ đã có Peggy Hubbard ở St. Louis nói trên FB, Candace Owens nói trên FB và
 
Một phụ nữ vô danh tánh đã can đảm một mình đứng ở trên đường phố tại Washington D.C để la lớn lên với đoàn biểu tình là. "Black Lives Matter là một chuyện diễu"(cô ta đáng được chọn là Woman of the Year).
 
          Dưới đây là 4 người đàn ông da đen lên tiếng.
       Người nào cũng có cả triệu người vào để nghe cả.
Obama chắc cũng phải bẽ mặt khi nghe những người da đen nói, vì Obama đã lên tiếng để đốc thúc cho việc này thành phong trào (hẳn nhiên Obama lờ đi việc bạo loạn, hôi của, đập phá).
Nghe một hơi 4 người đàn ông nói sau khi nghe bà Candace Owens là 5 người cả thảy. Nên nhớ đến đâu tôi tóm lược sơ sơ đến đó, nếu có sai xin bỏ qua, còn thiếu sót thì chắc chắn là có rồi.
DH
 
 
Black Conservatives React To Riots
                 Terrence K Williams
 
Anh chàng này nổi nóng để chửi rủa những bọn cướp giật, hôi của, đốt nhà, làm hại khu phố của chính cộng đồng họ vì nhiều người bị mất việc và không có chỗ để ở.
Rioters don’t care about George Floyd or Black Lives Matter. They are burning down their own communities and hurting their own people. 
 
 
        David J Harris Jr.
 
Anh chàng này hỏi mấy người da trắng mắc gì phải quỳ gối khi chẳng có tội tình gì cả, mà lại quỳ gối bộ nghĩ mình mang tội "da trắng" hả?
Sau đó anh ta nói trong nước mắt, chúng tôi mới phải là những người cần quỳ xuống để xin lỗi quý vị vì người của chúng tôi nó ngu ngốc quá, đang sống trong một môi trường đã cho quá nhiều cơ hội để vươn lên mà lại đi đốt phá.
I am sorry 
I don't know how else to say this... I,apologize.... 
Trong link này thì, ông ta nhắn với mấy người da trắng đừng bị mắc lừa như ông đã thử với một bà da trắng khi ông ta yêu cầu bà ta quỳ xuống xin lỗi vì đã là da trắng.
Please Dont Fall Fall For This
A Dire Warning on the Riots Across America –– This Is Important
    Dan Bongino
 
Anh này là đã từng trong quân đội và hình như đã từng được huấn luyện làm  công an chìm chuyên đi bảo vệ các yếu nhân, anh ta lên tiếng kiến nghị các điều cần làm hôm thứ hai tuần qua khi tình hình bắt đầu bùng nổ căng thẳng. Anh này chửi những người trên twitter và bọn nhà báo tung tin chế giễu việc Ông Trump phải trốn xuống hầm ở tòa Bạch Ốc và tòa Bạch Ốc phải tắt đèn. Anh ta nói Ông Trump không có quyền quyết định đi xuống hầm mà đó bao giờ cũng là quyết định của công an mật vụ, vì đó là trách nhiệm của họ và Ông Trump phải nghe lời họ để họ chu toàn trách nhiệm. Cũng như việc đèn ở tòa Bạch Ốc tắt hay bật là quyền của họ. Bằng mọi giá họ không thể coi thường công việc bảo vệ sinh mạng của người đứng đầu một cơ chế trong chính phủ.
Anh lên án các nghệ sĩ tên tuổi đã cho tiền để đóng tiền bảo lãnh những kẻ bạo loạn. Còn hơn thế nữa anh ta yêu cầu mọi người ghi lòng tạc dạ tên tuổi bọn này và đừng thèm bỏ ra dù cho là 1 xu để đi xem bọn này trình diễn. Anh ta nói là anh ta không muốn nói chuyện tẩy chay nhưng anh ta không muốn nhìn thấy bọn này nhởn nhơ làm tiền trong một quốc gia mà chúng lại bỏ tiền ra để giúp cho việc phá hoại.
Anh này kêu gọi là tình hình rất nghiêm trọng, xin mọi người đừng coi thường vì anh ta biết cái bọn đứng đằng sau giật dây, chúng rất nguy hiểm.
 
 I spent over a decade in law enforcement, and it is so very important that you understand this. Please listen.
Black Army Vet GOES OFF On Rioters and Looters
With Message ALL of America Needs to See   
 
Anh này cũng chửi bọn ăn cướp, hôi của và phá hoại.
Anh ta đặt câu hỏi là những việc như vậy ăn thua gì đến việc đòi hỏi công lý, ăn thua gì đến việc sinh mạng của người da đen? ăn thua gì đến cái chết của George Floyd?
Anh này nhắc cho mọi người nhớ các lần bạo loạn trước đã làm các thành phố bị đốt phá đi đến tình trạng suy tàn rất là lâu, cả bao nhiêu năm mà có chỗ bây giờ vẫn không ngóc lên được.
 
"What does burning down the Autozone have to do with black lives? What does taking a hammer to a cash register at Target have to do with the death of George Floyd? What does ruining and looting and burning your own streets down have to do with justice?" --Rob Smith  
 
 
https://www.facebook.com/dan.bongino/videos/294855811663044/  
Khi những người Mỹ đen này làm cho nước
       Mỹ phải hãnh diện vì sự lên tiếng của họ.
 
 
Khi người Mỹ đen làm cho nước Mỹ phải hãnh diện
                     vì sự lên tiếng của họ.
  Xin mời mọi người vào để thấy, để nghe và chúng ta cùng học hỏi.
Xin vui lòng chuyển đến những người chỉ chăm chăm để được nghe những lời chửi rủa Ông Trump nói riêng và nước Mỹ nói chung.
Để cho họ học hỏi với, và họ nên xem lại trình độ và ý thức của họ tới đâu so với 4 ông Mỹ đen này.
Về phía phụ nữ đã có Peggy Hubbard ở St. Louis nói trên FB, Candace Owens nói trên FB và
 
Một phụ nữ vô danh tánh đã can đảm một mình đứng ở trên đường phố tại Washington D.C để la lớn lên với đoàn biểu tình là. "Black Lives Matter là một chuyện diễu"(cô ta đáng được chọn là Woman of the Year).
 
          Dưới đây là 4 người đàn ông da đen lên tiếng.
       Người nào cũng có cả triệu người vào để nghe cả.
Obama chắc cũng phải bẽ mặt khi nghe những người da đen nói, vì Obama đã lên tiếng để đốc thúc cho việc này thành phong trào (hẳn nhiên Obama lờ đi việc bạo loạn, hôi của, đập phá).
Nghe một hơi 4 người đàn ông nói sau khi nghe bà Candace Owens là 5 người cả thảy. Nên nhớ đến đâu tôi tóm lược sơ sơ đến đó, nếu có sai xin bỏ qua, còn thiếu sót thì chắc chắn là có rồi.
DH
 
 
Black Conservatives React To Riots
                 Terrence K Williams
 
Anh chàng này nổi nóng để chửi rủa những bọn cướp giật, hôi của, đốt nhà, làm hại khu phố của chính cộng đồng họ vì nhiều người bị mất việc và không có chỗ để ở.
Rioters don’t care about George Floyd or Black Lives Matter. They are burning down their own communities and hurting their own people. 
 
 
        David J Harris Jr.
 
Anh chàng này hỏi mấy người da trắng mắc gì phải quỳ gối khi chẳng có tội tình gì cả, mà lại quỳ gối bộ nghĩ mình mang tội "da trắng" hả?
Sau đó anh ta nói trong nước mắt, chúng tôi mới phải là những người cần quỳ xuống để xin lỗi quý vị vì người của chúng tôi nó ngu ngốc quá, đang sống trong một môi trường đã cho quá nhiều cơ hội để vươn lên mà lại đi đốt phá.
I am sorry 
I don't know how else to say this... I,apologize.... 
Trong link này thì, ông ta nhắn với mấy người da trắng đừng bị mắc lừa như ông đã thử với một bà da trắng khi ông ta yêu cầu bà ta quỳ xuống xin lỗi vì đã là da trắng.
Please Dont Fall Fall For This
A Dire Warning on the Riots Across America –– This Is Important
    Dan Bongino
 
Anh này là đã từng trong quân đội và hình như đã từng được huấn luyện làm  công an chìm chuyên đi bảo vệ các yếu nhân, anh ta lên tiếng kiến nghị các điều cần làm hôm thứ hai tuần qua khi tình hình bắt đầu bùng nổ căng thẳng. Anh này chửi những người trên twitter và bọn nhà báo tung tin chế giễu việc Ông Trump phải trốn xuống hầm ở tòa Bạch Ốc và tòa Bạch Ốc phải tắt đèn. Anh ta nói Ông Trump không có quyền quyết định đi xuống hầm mà đó bao giờ cũng là quyết định của công an mật vụ, vì đó là trách nhiệm của họ và Ông Trump phải nghe lời họ để họ chu toàn trách nhiệm. Cũng như việc đèn ở tòa Bạch Ốc tắt hay bật là quyền của họ. Bằng mọi giá họ không thể coi thường công việc bảo vệ sinh mạng của người đứng đầu một cơ chế trong chính phủ.
Anh lên án các nghệ sĩ tên tuổi đã cho tiền để đóng tiền bảo lãnh những kẻ bạo loạn. Còn hơn thế nữa anh ta yêu cầu mọi người ghi lòng tạc dạ tên tuổi bọn này và đừng thèm bỏ ra dù cho là 1 xu để đi xem bọn này trình diễn. Anh ta nói là anh ta không muốn nói chuyện tẩy chay nhưng anh ta không muốn nhìn thấy bọn này nhởn nhơ làm tiền trong một quốc gia mà chúng lại bỏ tiền ra để giúp cho việc phá hoại.
Anh này kêu gọi là tình hình rất nghiêm trọng, xin mọi người đừng coi thường vì anh ta biết cái bọn đứng đằng sau giật dây, chúng rất nguy hiểm.
 
 I spent over a decade in law enforcement, and it is so very important that you understand this. Please listen.
Black Army Vet GOES OFF On Rioters and Looters
With Message ALL of America Needs to See   
 
Anh này cũng chửi bọn ăn cướp, hôi của và phá hoại.
Anh ta đặt câu hỏi là những việc như vậy ăn thua gì đến việc đòi hỏi công lý, ăn thua gì đến việc sinh mạng của người da đen? ăn thua gì đến cái chết của George Floyd?
Anh này nhắc cho mọi người nhớ các lần bạo loạn trước đã làm các thành phố bị đốt phá đi đến tình trạng suy tàn rất là lâu, cả bao nhiêu năm mà có chỗ bây giờ vẫn không ngóc lên được.
 
"What does burning down the Autozone have to do with black lives? What does taking a hammer to a cash register at Target have to do with the death of George Floyd? What does ruining and looting and burning your own streets down have to do with justice?" --Rob Smith  
 
 
https://www.facebook.com/dan.bongino/videos/294855811663044/  
Khi những người Mỹ đen này làm cho nước
       Mỹ phải hãnh diện vì sự lên tiếng của họ.
 
 
Khi người Mỹ đen làm cho nước Mỹ phải hãnh diện
                     vì sự lên tiếng của họ.
  Xin mời mọi người vào để thấy, để nghe và chúng ta cùng học hỏi.
Xin vui lòng chuyển đến những người chỉ chăm chăm để được nghe những lời chửi rủa Ông Trump nói riêng và nước Mỹ nói chung.
Để cho họ học hỏi với, và họ nên xem lại trình độ và ý thức của họ tới đâu so với 4 ông Mỹ đen này.
Về phía phụ nữ đã có Peggy Hubbard ở St. Louis nói trên FB, Candace Owens nói trên FB và
 
Một phụ nữ vô danh tánh đã can đảm một mình đứng ở trên đường phố tại Washington D.C để la lớn lên với đoàn biểu tình là. "Black Lives Matter là một chuyện diễu"(cô ta đáng được chọn là Woman of the Year).
 
          Dưới đây là 4 người đàn ông da đen lên tiếng.
       Người nào cũng có cả triệu người vào để nghe cả.
Obama chắc cũng phải bẽ mặt khi nghe những người da đen nói, vì Obama đã lên tiếng để đốc thúc cho việc này thành phong trào (hẳn nhiên Obama lờ đi việc bạo loạn, hôi của, đập phá).
Nghe một hơi 4 người đàn ông nói sau khi nghe bà Candace Owens là 5 người cả thảy. Nên nhớ đến đâu tôi tóm lược sơ sơ đến đó, nếu có sai xin bỏ qua, còn thiếu sót thì chắc chắn là có rồi.
DH
 
 
Black Conservatives React To Riots
                 Terrence K Williams
 
Anh chàng này nổi nóng để chửi rủa những bọn cướp giật, hôi của, đốt nhà, làm hại khu phố của chính cộng đồng họ vì nhiều người bị mất việc và không có chỗ để ở.
Rioters don’t care about George Floyd or Black Lives Matter. They are burning down their own communities and hurting their own people. 
 
 
        David J Harris Jr.
 
Anh chàng này hỏi mấy người da trắng mắc gì phải quỳ gối khi chẳng có tội tình gì cả, mà lại quỳ gối bộ nghĩ mình mang tội "da trắng" hả?
Sau đó anh ta nói trong nước mắt, chúng tôi mới phải là những người cần quỳ xuống để xin lỗi quý vị vì người của chúng tôi nó ngu ngốc quá, đang sống trong một môi trường đã cho quá nhiều cơ hội để vươn lên mà lại đi đốt phá.
I am sorry 
I don't know how else to say this... I,apologize.... 
Trong link này thì, ông ta nhắn với mấy người da trắng đừng bị mắc lừa như ông đã thử với một bà da trắng khi ông ta yêu cầu bà ta quỳ xuống xin lỗi vì đã là da trắng.
Please Dont Fall Fall For This
A Dire Warning on the Riots Across America –– This Is Important
    Dan Bongino
 
Anh này là đã từng trong quân đội và hình như đã từng được huấn luyện làm  công an chìm chuyên đi bảo vệ các yếu nhân, anh ta lên tiếng kiến nghị các điều cần làm hôm thứ hai tuần qua khi tình hình bắt đầu bùng nổ căng thẳng. Anh này chửi những người trên twitter và bọn nhà báo tung tin chế giễu việc Ông Trump phải trốn xuống hầm ở tòa Bạch Ốc và tòa Bạch Ốc phải tắt đèn. Anh ta nói Ông Trump không có quyền quyết định đi xuống hầm mà đó bao giờ cũng là quyết định của công an mật vụ, vì đó là trách nhiệm của họ và Ông Trump phải nghe lời họ để họ chu toàn trách nhiệm. Cũng như việc đèn ở tòa Bạch Ốc tắt hay bật là quyền của họ. Bằng mọi giá họ không thể coi thường công việc bảo vệ sinh mạng của người đứng đầu một cơ chế trong chính phủ.
Anh lên án các nghệ sĩ tên tuổi đã cho tiền để đóng tiền bảo lãnh những kẻ bạo loạn. Còn hơn thế nữa anh ta yêu cầu mọi người ghi lòng tạc dạ tên tuổi bọn này và đừng thèm bỏ ra dù cho là 1 xu để đi xem bọn này trình diễn. Anh ta nói là anh ta không muốn nói chuyện tẩy chay nhưng anh ta không muốn nhìn thấy bọn này nhởn nhơ làm tiền trong một quốc gia mà chúng lại bỏ tiền ra để giúp cho việc phá hoại.
Anh này kêu gọi là tình hình rất nghiêm trọng, xin mọi người đừng coi thường vì anh ta biết cái bọn đứng đằng sau giật dây, chúng rất nguy hiểm.
 
 I spent over a decade in law enforcement, and it is so very important that you understand this. Please listen.
Black Army Vet GOES OFF On Rioters and Looters
With Message ALL of America Needs to See   
 
Anh này cũng chửi bọn ăn cướp, hôi của và phá hoại.
Anh ta đặt câu hỏi là những việc như vậy ăn thua gì đến việc đòi hỏi công lý, ăn thua gì đến việc sinh mạng của người da đen? ăn thua gì đến cái chết của George Floyd?
Anh này nhắc cho mọi người nhớ các lần bạo loạn trước đã làm các thành phố bị đốt phá đi đến tình trạng suy tàn rất là lâu, cả bao nhiêu năm mà có chỗ bây giờ vẫn không ngóc lên được.
 
"What does burning down the Autozone have to do with black lives? What does taking a hammer to a cash register at Target have to do with the death of George Floyd? What does ruining and looting and burning your own streets down have to do with justice?" --Rob Smith  
 
 
https://www.facebook.com/dan.bongino/videos/294855811663044/  
Khi những người Mỹ đen này làm cho nước
       Mỹ phải hãnh diện vì sự lên tiếng của họ.
 
 
Khi người Mỹ đen làm cho nước Mỹ phải hãnh diện
                     vì sự lên tiếng của họ.
  Xin mời mọi người vào để thấy, để nghe và chúng ta cùng học hỏi.
Xin vui lòng chuyển đến những người chỉ chăm chăm để được nghe những lời chửi rủa Ông Trump nói riêng và nước Mỹ nói chung.
Để cho họ học hỏi với, và họ nên xem lại trình độ và ý thức của họ tới đâu so với 4 ông Mỹ đen này.
Về phía phụ nữ đã có Peggy Hubbard ở St. Louis nói trên FB, Candace Owens nói trên FB và
 
Một phụ nữ vô danh tánh đã can đảm một mình đứng ở trên đường phố tại Washington D.C để la lớn lên với đoàn biểu tình là. "Black Lives Matter là một chuyện diễu"(cô ta đáng được chọn là Woman of the Year).
 
          Dưới đây là 4 người đàn ông da đen lên tiếng.
       Người nào cũng có cả triệu người vào để nghe cả.
Obama chắc cũng phải bẽ mặt khi nghe những người da đen nói, vì Obama đã lên tiếng để đốc thúc cho việc này thành phong trào (hẳn nhiên Obama lờ đi việc bạo loạn, hôi của, đập phá).
Nghe một hơi 4 người đàn ông nói sau khi nghe bà Candace Owens là 5 người cả thảy. Nên nhớ đến đâu tôi tóm lược sơ sơ đến đó, nếu có sai xin bỏ qua, còn thiếu sót thì chắc chắn là có rồi.
DH
 
 
Black Conservatives React To Riots
                 Terrence K Williams
 
Anh chàng này nổi nóng để chửi rủa những bọn cướp giật, hôi của, đốt nhà, làm hại khu phố của chính cộng đồng họ vì nhiều người bị mất việc và không có chỗ để ở.
Rioters don’t care about George Floyd or Black Lives Matter. They are burning down their own communities and hurting their own people. 
 
 
        David J Harris Jr.
 
Anh chàng này hỏi mấy người da trắng mắc gì phải quỳ gối khi chẳng có tội tình gì cả, mà lại quỳ gối bộ nghĩ mình mang tội "da trắng" hả?
Sau đó anh ta nói trong nước mắt, chúng tôi mới phải là những người cần quỳ xuống để xin lỗi quý vị vì người của chúng tôi nó ngu ngốc quá, đang sống trong một môi trường đã cho quá nhiều cơ hội để vươn lên mà lại đi đốt phá.
I am sorry 
I don't know how else to say this... I,apologize.... 
Trong link này thì, ông ta nhắn với mấy người da trắng đừng bị mắc lừa như ông đã thử với một bà da trắng khi ông ta yêu cầu bà ta quỳ xuống xin lỗi vì đã là da trắng.
Please Dont Fall Fall For This
A Dire Warning on the Riots Across America –– This Is Important
    Dan Bongino
 
Anh này là đã từng trong quân đội và hình như đã từng được huấn luyện làm  công an chìm chuyên đi bảo vệ các yếu nhân, anh ta lên tiếng kiến nghị các điều cần làm hôm thứ hai tuần qua khi tình hình bắt đầu bùng nổ căng thẳng. Anh này chửi những người trên twitter và bọn nhà báo tung tin chế giễu việc Ông Trump phải trốn xuống hầm ở tòa Bạch Ốc và tòa Bạch Ốc phải tắt đèn. Anh ta nói Ông Trump không có quyền quyết định đi xuống hầm mà đó bao giờ cũng là quyết định của công an mật vụ, vì đó là trách nhiệm của họ và Ông Trump phải nghe lời họ để họ chu toàn trách nhiệm. Cũng như việc đèn ở tòa Bạch Ốc tắt hay bật là quyền của họ. Bằng mọi giá họ không thể coi thường công việc bảo vệ sinh mạng của người đứng đầu một cơ chế trong chính phủ.
Anh lên án các nghệ sĩ tên tuổi đã cho tiền để đóng tiền bảo lãnh những kẻ bạo loạn. Còn hơn thế nữa anh ta yêu cầu mọi người ghi lòng tạc dạ tên tuổi bọn này và đừng thèm bỏ ra dù cho là 1 xu để đi xem bọn này trình diễn. Anh ta nói là anh ta không muốn nói chuyện tẩy chay nhưng anh ta không muốn nhìn thấy bọn này nhởn nhơ làm tiền trong một quốc gia mà chúng lại bỏ tiền ra để giúp cho việc phá hoại.
Anh này kêu gọi là tình hình rất nghiêm trọng, xin mọi người đừng coi thường vì anh ta biết cái bọn đứng đằng sau giật dây, chúng rất nguy hiểm.
 
 I spent over a decade in law enforcement, and it is so very important that you understand this. Please listen.
Black Army Vet GOES OFF On Rioters and Looters
With Message ALL of America Needs to See   
 
Anh này cũng chửi bọn ăn cướp, hôi của và phá hoại.
Anh ta đặt câu hỏi là những việc như vậy ăn thua gì đến việc đòi hỏi công lý, ăn thua gì đến việc sinh mạng của người da đen? ăn thua gì đến cái chết của George Floyd?
Anh này nhắc cho mọi người nhớ các lần bạo loạn trước đã làm các thành phố bị đốt phá đi đến tình trạng suy tàn rất là lâu, cả bao nhiêu năm mà có chỗ bây giờ vẫn không ngóc lên được.
 
"What does burning down the Autozone have to do with black lives? What does taking a hammer to a cash register at Target have to do with the death of George Floyd? What does ruining and looting and burning your own streets down have to do with justice?" --Rob Smith  
 
 
https://www.facebook.com/dan.bongino/videos/294855811663044/  
Khi những người Mỹ đen này làm cho nước
       Mỹ phải hãnh diện vì sự lên tiếng của họ.
 
 
Khi người Mỹ đen làm cho nước Mỹ phải hãnh diện
                     vì sự lên tiếng của họ.
  Xin mời mọi người vào để thấy, để nghe và chúng ta cùng học hỏi.
Xin vui lòng chuyển đến những người chỉ chăm chăm để được nghe những lời chửi rủa Ông Trump nói riêng và nước Mỹ nói chung.
Để cho họ học hỏi với, và họ nên xem lại trình độ và ý thức của họ tới đâu so với 4 ông Mỹ đen này.
Về phía phụ nữ đã có Peggy Hubbard ở St. Louis nói trên FB, Candace Owens nói trên FB và
 
Một phụ nữ vô danh tánh đã can đảm một mình đứng ở trên đường phố tại Washington D.C để la lớn lên với đoàn biểu tình là. "Black Lives Matter là một chuyện diễu"(cô ta đáng được chọn là Woman of the Year).
 
          Dưới đây là 4 người đàn ông da đen lên tiếng.
       Người nào cũng có cả triệu người vào để nghe cả.
Obama chắc cũng phải bẽ mặt khi nghe những người da đen nói, vì Obama đã lên tiếng để đốc thúc cho việc này thành phong trào (hẳn nhiên Obama lờ đi việc bạo loạn, hôi của, đập phá).
Nghe một hơi 4 người đàn ông nói sau khi nghe bà Candace Owens là 5 người cả thảy. Nên nhớ đến đâu tôi tóm lược sơ sơ đến đó, nếu có sai xin bỏ qua, còn thiếu sót thì chắc chắn là có rồi.
DH
 
 
Black Conservatives React To Riots
                 Terrence K Williams
 
Anh chàng này nổi nóng để chửi rủa những bọn cướp giật, hôi của, đốt nhà, làm hại khu phố của chính cộng đồng họ vì nhiều người bị mất việc và không có chỗ để ở.
Rioters don’t care about George Floyd or Black Lives Matter. They are burning down their own communities and hurting their own people. 
 
 
        David J Harris Jr.
 
Anh chàng này hỏi mấy người da trắng mắc gì phải quỳ gối khi chẳng có tội tình gì cả, mà lại quỳ gối bộ nghĩ mình mang tội "da trắng" hả?
Sau đó anh ta nói trong nước mắt, chúng tôi mới phải là những người cần quỳ xuống để xin lỗi quý vị vì người của chúng tôi nó ngu ngốc quá, đang sống trong một môi trường đã cho quá nhiều cơ hội để vươn lên mà lại đi đốt phá.
I am sorry 
I don't know how else to say this... I,apologize.... 
Trong link này thì, ông ta nhắn với mấy người da trắng đừng bị mắc lừa như ông đã thử với một bà da trắng khi ông ta yêu cầu bà ta quỳ xuống xin lỗi vì đã là da trắng.
Please Dont Fall Fall For This
A Dire Warning on the Riots Across America –– This Is Important
    Dan Bongino
 
Anh này là đã từng trong quân đội và hình như đã từng được huấn luyện làm  công an chìm chuyên đi bảo vệ các yếu nhân, anh ta lên tiếng kiến nghị các điều cần làm hôm thứ hai tuần qua khi tình hình bắt đầu bùng nổ căng thẳng. Anh này chửi những người trên twitter và bọn nhà báo tung tin chế giễu việc Ông Trump phải trốn xuống hầm ở tòa Bạch Ốc và tòa Bạch Ốc phải tắt đèn. Anh ta nói Ông Trump không có quyền quyết định đi xuống hầm mà đó bao giờ cũng là quyết định của công an mật vụ, vì đó là trách nhiệm của họ và Ông Trump phải nghe lời họ để họ chu toàn trách nhiệm. Cũng như việc đèn ở tòa Bạch Ốc tắt hay bật là quyền của họ. Bằng mọi giá họ không thể coi thường công việc bảo vệ sinh mạng của người đứng đầu một cơ chế trong chính phủ.
Anh lên án các nghệ sĩ tên tuổi đã cho tiền để đóng tiền bảo lãnh những kẻ bạo loạn. Còn hơn thế nữa anh ta yêu cầu mọi người ghi lòng tạc dạ tên tuổi bọn này và đừng thèm bỏ ra dù cho là 1 xu để đi xem bọn này trình diễn. Anh ta nói là anh ta không muốn nói chuyện tẩy chay nhưng anh ta không muốn nhìn thấy bọn này nhởn nhơ làm tiền trong một quốc gia mà chúng lại bỏ tiền ra để giúp cho việc phá hoại.
Anh này kêu gọi là tình hình rất nghiêm trọng, xin mọi người đừng coi thường vì anh ta biết cái bọn đứng đằng sau giật dây, chúng rất nguy hiểm.
 
 I spent over a decade in law enforcement, and it is so very important that you understand this. Please listen.
Black Army Vet GOES OFF On Rioters and Looters
With Message ALL of America Needs to See   
 
Anh này cũng chửi bọn ăn cướp, hôi của và phá hoại.
Anh ta đặt câu hỏi là những việc như vậy ăn thua gì đến việc đòi hỏi công lý, ăn thua gì đến việc sinh mạng của người da đen? ăn thua gì đến cái chết của George Floyd?
Anh này nhắc cho mọi người nhớ các lần bạo loạn trước đã làm các thành phố bị đốt phá đi đến tình trạng suy tàn rất là lâu, cả bao nhiêu năm mà có chỗ bây giờ vẫn không ngóc lên được.
 
"What does burning down the Autozone have to do with black lives? What does taking a hammer to a cash register at Target have to do with the death of George Floyd? What does ruining and looting and burning your own streets down have to do with justice?" --Rob Smith  
 
 

Tác giả bài viết: Trụ Vũ

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Thống kê

  • Đang truy cập21
  • Máy chủ tìm kiếm1
  • Khách viếng thăm20
  • Hôm nay6,425
  • Tháng hiện tại226,123
  • Tổng lượt truy cập21,403,082
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây