Hoa Tình Thươnghttps://hoatinhthuong.net/assets/images/logo.png
Thứ hai - 20/05/2024 21:27
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/05/2024
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Niềm vui. Con bắt đầu ngày mới của mình bằng lời của Chúa Giêsu: “Anh em sẽ lo buồn,
nhưng nỗi buồn của anh em sẽ trở thành niềm vui.” (Ga 16,20). Con nhớ lại trong tâm trí và trái
tim con những tình huống khiến tha nhân, gia đình và xã hội khiến con buồn bã. Con lắng nghe lại
những lời của Chúa Giêsu: “Nỗi buồn của con sẽ trở thành niềm vui”. Con để lời này soi sáng
những tình huống mà con đang nghĩ đến. “Niềm vui Tin Mừng tràn ngập trái tim và toàn bộ cuộc
sống của những ai gặp gỡ Chúa Giêsu. Những ai để mình được Ngài cứu rỗi thì được giải thoát
khỏi tội lỗi, khỏi buồn phiền, khỏi sự trống rỗng nội tâm, khỏi sự cô lập” (ĐGH Phanxicô). Con xin
dâng ngày của mình cho các tu sĩ đang trong quá trình đào tạo để họ có thể cộng tác với những
người khác mà phụng sự Nước Thiên Chúa. Xin cho họ dám mở lòng đón nhận kinh nghiệm về tính
hiệp hành đích thực. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Joy. Begin your day with these words of Jesus: "You will be sad, but your sadness will be
transformed into joy" (Jn 16:20). Bring to your mind and heart the personal, family and social
situations that fill you with sadness. Listen again to the words of Jesus: "Your sadness will be
transformed into joy". Let these words illuminate the situations you brought to mind. "The joy of the
Gospel fills the heart and the whole life of those who meet Jesus. Those who allow themselves to be
saved by Him are freed from sin, from sadness, from inner emptiness, from isolation" (Pope
Francis). Offer your day for the religious in formation so that they may work with others for the
Kingdom of God, and open themselves to experiences of true synodality. Offering prayer.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lời chứng. Con dành một chút thời gian để dừng lại và tự hỏi, sáng nay con đã cảm nghiệm
được niềm vui Tin Mừng trong những khoảnh khắc cụ thể nào? Con cầu nguyện để các tu sĩ nam nữ
và các chủng sinh “có thể luôn làm chứng và công bố niềm vui tuôn chảy từ cuộc gặp gỡ với Chúa
Giêsu bằng lòng nhiệt thành tươi mới” (ĐTC Phanxicô). Xin cho họ lớn lên trong ơn gọi của mình,
nhờ được huấn luyện về các mặt nhân bản, mục vụ, thiêng liêng và cộng đoàn, từ đó trở nên những
chứng nhân đáng tin cậy cho Tin Mừng. Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng... để việc đào tạo mục
vụ của các tu sĩ có thể dẫn họ đến chiều hướng phục vụ và cộng tác với người khác, vun trồng một
tình yêu thương và sự gần gũi đặc biệt đối với người nghèo và những người bị gạt ra ngoài lề xã hội
theo gương Chúa Giêsu.
WITH JESUS DURING THE DAY
Testimonial. Take a moment to pause and ask yourself, in what concrete moments this
morning did you experience the joy of the Gospel? Pray that religious women, men religious and
seminarians "may always witness and proclaim, with renewed enthusiasm, the joy that flows from
an encounter with Jesus" (Pope Francis), and that they may grow in their vocational journey through
a human, pastoral, spiritual and community formation that leads them to be credible witnesses of the
Gospel. Pray the monthly prayer... That their pastoral formation may open them to a disposition of
service and collaboration with others, cultivating, after the example of Jesus, a special love and
closeness to the poor and marginalized.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Hôm nay, con có vui không? Con hít một hơi thật sâu và nhìn lại ngày của mình: những cuộc
gặp gỡ, những khuôn mặt, những địa điểm. Con đã sống như thế nào? Điều gì ngự trị trong trái tim
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao2
con? Hôm nay Chúa Giêsu mời gọi con hãy sống vui vẻ; con có trải nghiệm được niềm vui khi được
Ngài yêu thương không? Hay là, những cảm xúc nào đã tràn ngập ngày của con?Con giữ thinh
lặng. Con biết ơn những gì mình đã trải nghiệm trong ngày và hình dung về ngày mai. Con muốn
sống như thế nào trong ngày hôm sau?Con chuẩn bị nghỉ ngơi, cảm nhận mình được ôm ấp trong
vòng tay và tình yêu của Chúa. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Did you experience joy? Take a deep breath and review your day: the encounters, the faces,
the places. How did you live it? What inhabited your heart? Today Jesus invited you to live with
joy; did you experience the joy of feeling loved by Him? Or, what feelings have flooded your day?
Be silent. Be grateful for what you have lived and visualize tomorrow. How do you want to live
it?Prepare yourself to rest, feeling engulfed in God and his love. Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.